カンボジアへの旅行を計画中ですか? 現地の言葉を少しでも知っていると、旅がもっと楽しくなります。 この記事では、旅行で本当に使えるクメール語のフレーズを厳選してご紹介します。
🙏 基本の挨拶
សួស្តី
suostei(スオスダイ)
こんにちは
一日中使える万能な挨拶。両手を合わせて軽くお辞儀をしながら言うとより丁寧です。
អរគុណ
orkun(オークン)
ありがとう
より丁寧に言う場合は「អរគុណច្រើន」(orkun chraen / オークン・チュラン) = ありがとうございます
សុខសប្បាយទេ?
sok sabay te?(ソック・サバーイ・テ?)
お元気ですか?
返事は「សុខសប្បាយ」(sok sabay / ソック・サバーイ) = 元気です
លាហើយ
lia haey(リア・ハウイ)
さようなら
🛒 買い物で使うフレーズ
នេះថ្លៃប៉ុន្មាន?
nih thlai ponman?(ニッ・トライ・ポンマン?)
これはいくらですか?
マーケットでの買い物に必須のフレーズです。
ថ្លៃពេក
thlai peek(トライ・ペーク)
高すぎます
値下げ交渉のきっかけに。笑顔で言うのがポイント!
ចុះថ្លៃបានទេ?
choh thlai ban te?(チョッ・トライ・バーン・テ?)
値下げできますか?
ខ្ញុំទិញមួយនេះ
khnhom tinh muoy nih(クニョム・ティン・ムオイ・ニッ)
これを買います
🍜 レストランで使うフレーズ
មឺនុយ
menu(メニュー)
メニュー
「សូមម៉មឺនុយ」= メニューをください
ឆ្ងាញ់ណាស់
chngainh nas(チュガニ・ナッ)
とても美味しい!
食事の後に言うと店員さんに喜ばれます。
សូមគិតលុយ
som kit luy(ソム・キット・ルイ)
お会計をお願いします
ទឹក
tuk(トゥック)
水
🚕 移動で使うフレーズ
ទៅ...
tov...(トー...)
〜へ行きたい
行き先の名前を後に続けます。例:ទៅផ្សារ(トー・プサー)= 市場へ
ឈប់ត្រង់នេះ
chhup trong nih(チュップ・トロン・ニッ)
ここで止まってください
នៅឆ្ងាយទេ?
nov chngay te?(ノウ・チュンガイ・テ?)
遠いですか?
🆘 困ったときのフレーズ
ជួយផង
chuoy phong(チュオイ・ポン)
助けてください
ខ្ញុំមិនយល់ទេ
khnhom min yul te(クニョム・ミン・ユル・テ)
わかりません
និយាយម្តងទៀត
niyeay mdong tiet(ニヤイ・ムドン・ティエット)
もう一度言ってください
បន្ទប់ទឹកនៅឯណា?
bontup tuk nov aena?(ボントゥップ・トゥック・ノウ・アエナ?)
トイレはどこですか?
💡 覚えておくと便利!
カンボジアでは英語も広く通じますが、クメール語で挨拶するだけで
現地の人との距離がぐっと縮まります。
完璧に発音できなくても、チャレンジする姿勢が大切です!
もっと学びたい方へ
Kizuna Dictionaryでは、 クメール語の単語や表現を簡単に検索できます。 旅行前にアプリをダウンロードしておくと、オフラインでも使えて便利です。