នៅក្នុងមេរៀននេះ យើងនឹងរៀន 「~てくれます (នរណាម្នាក់ធ្វើឱ្យខ្ញុំ)」។ កន្សោមពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅពេលដែលនរណាម្នាក់ធ្វើអ្វីមួយយ៉ាងសប្បុរសឱ្យអ្នក ឬក្រុមរបស់អ្នក។
ខុសពី "~てもらいます" ប្រធាននៃប្រយោគនេះគឺជាអ្នកដែលធ្វើសកម្មភាព (អ្នកផ្តល់)។
ក្រុមទី១៖ កិរិយាសព្ទ五段 (Godan)
| ទម្រង់「ます」 | ទម្រង់て + くれます | អត្ថន័យ |
|---|---|---|
| 手伝(てつだ)います | 手伝って くれます | (គេ) ជួយខ្ញុំ |
| 送(おく)ります | 送って くれます | (គេ) ជូនដំណើរខ្ញុំ |
| 持(も)ちます | 持って くれます | (គេ) កាន់ឱ្យខ្ញុំ |
友達 が 宿題を 手伝ってくれました。
tomodachi ga shukudai o tetsudatte kuremashita
មិត្តភក្តិបានជួយធ្វើកិច្ចការផ្ទះរបស់ខ្ញុំ។
佐藤さん が 荷物を 持ってくれました。
satou-san ga nimotsu o motte kuremashita
លោក Sato បានកាន់វ៉ាលីឱ្យខ្ញុំ។
ក្រុមទី២៖ កិរិយាសព្ទ一段 (Ichidan)
| ទម្រង់ます (Masu) | ទម្រង់て + くれます | អត្ថន័យ |
|---|---|---|
| 教(おし)えます | 教(おし)えて くれます | (គេ) បង្រៀនខ្ញុំ |
| 見(み)せます | 見(み)せて くれます | (គេ) បង្ហាញខ្ញុំ |
先生 が 日本語を 教えてくれました。
sensei ga nihongo o oshiete kuremashita
គ្រូបានបង្រៀនភាសាជប៉ុនដល់ខ្ញុំ។
ក្រុមទី៣៖ កិរិយាសព្ទមិនទៀងទាត់ (Irregular)
| ទម្រង់ます (Masu) | ទម្រង់て + くれます | អត្ថន័យ |
|---|---|---|
| 案内(あんない)します | 案内(あんない)して くれます | (គេ) នាំខ្ញុំដើរ |
| 説明(せつめい)します | 説明(せつめい)して くれます | (គេ) ពន្យល់ខ្ញុំ |
ガイドさん が 写真を 撮ってくれました。
gaido-san ga shashin o totte kuremashita
អ្នកនាំភ្ញៀវបានថតរូបឱ្យខ្ញុំ។
ទាំងពីរនេះបង្ហាញពីការដឹងគុណ ប៉ុន្តែប្រធានគឺខុសគ្នា។
- ~てもらいます: "ខ្ញុំឱ្យគេធ្វើ..." (ផ្តោតលើអ្នកទទួល)
ឧទាហរណ៍: 私は田中さんに教えてもらいました。 - ~てくれます: "គេធ្វើឱ្យខ្ញុំ..." (ផ្តោតលើអ្នកផ្តល់)
ឧទាហរណ៍: 田中さんが教えてくれました。
សង្ខេប
| ការបង្ហាញ | ប្រធាន | បន្សាប់សម្រាប់អ្នកផ្តល់ |
|---|---|---|
| ~てもらいます | ខ្ញុំ (អ្នកទទួល) | に (ni) |
| ~てくれます | គេ (អ្នកផ្តល់) | が (ga) / は (wa) |
⚡ កម្រងសំណួរអនុវត្ត
សាកល្បងការយល់ដឹងរបស់អ្នកអំពី「~てくれます」!