「~てほしい」 ត្រូវបានប្រើនៅពេលដែលអ្នកចង់ឱ្យនរណាម្នាក់ធ្វើអ្វីមួយសម្រាប់អ្នក។ វាត្រូវបានគេប្រើជាញឹកញាប់ជាមួយមិត្តភក្តិនិងក្រុមគ្រួសារ។ ជាទូទៅមិនត្រូវបានប្រើសម្រាប់អ្នកដែលមានឋានៈខ្ពស់ជាងទេ។
មានន័យប្រហាក់ប្រហែលនឹង "~てもらいたい"។
នៅពេលស្នើសុំអ្នកដែលមានឋានៈខ្ពស់ជាង សូមប្រើ ~ていただきます។
ប្រើទម្រង់「て」របស់កិរិយាស័ព្ទនៅពីមុខ "ほしい"។ ប្រើ "に" សម្រាប់មនុស្សដែលអ្នកចង់ឱ្យធ្វើសកម្មភាព។
ឧទាហរណ៍នៃការបំបែកកិរិយាស័ព្ទ
| ទម្រង់វចនានុក្រម | 「て」 + ほしい | អត្ថន័យ |
|---|---|---|
| 教(おし)える | 教えてほしい | ចង់ឱ្យ (នរណាម្នាក់) បង្រៀន |
| 待(ま)つ | 待ってほしい | ចង់ឱ្យ (នរណាម្នាក់) រង់ចាំ |
| 来(く)る | 来てほしい | ចង់ឱ្យ (នរណាម្នាក់) មក |
田中さん に、 明日早く 来てほしい です。
たなかさんに、あしたはやくきてほしいです。
ខ្ញុំចង់ឱ្យលោក Tanaka មកឱ្យបានឆាប់នៅថ្ងៃស្អែក។
先生 に 英語を 教えてほしい です。
せんせいにえいごをおしえてほしいです。
ខ្ញុំចង់ឱ្យគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសដល់ខ្ញុំ។
សង្ខេប
| ការបញ្ចេញមតិ | ប្រើសម្រាប់ | អត្ថន័យ |
|---|---|---|
| ~てほしい | គ្រួសារ, មិត្តភក្តិ, អ្នកក្រោមបង្គាប់ | បំណងប្រាថ្នា / ការចង់បាន |
| ~てもらいたい | គ្រួសារ, មិត្តភក្តិ, អ្នកក្រោមបង្គាប់ | បំណងប្រាថ្នា (ដោយប្រយោលបន្តិច) |
| ~ていただきたい | អ្នកដែលមានឋានៈខ្ពស់ជាង | បំណងប្រាថ្នាតាមរបៀបគួរសម |
⚡ សំណួរអនុវត្ត
សាកល្បងការយល់ដឹងរបស់អ្នកអំពី「~てほしい」!