«អ្នកមិនត្រូវចូលបន្ទប់នេះទេ» «អ្នកមិនត្រូវថតរូបទេ»។
ដើម្បីបង្ហាញពីការហាមឃាត់ (Prohibition) (ច្បាប់ ឬសុជីវធម៌) យើងប្រើ «~てはいけません» ។ នេះគឺជាឃ្លាផ្ទុយពី «~てもいいですか» ។
1. រចនាសម្ព័ន្ធមូលដ្ឋាន (Basic Structure)
(អ្នកមិនត្រូវ [កិរិយាស័ព្ទ] ទេ)
2. ការបញ្ជាក់ពីច្បាប់ និងសុជីវធម៌ (Rules and Manners)
ប្រើសម្រាប់ច្បាប់សាធារណៈ ឬរឿងដែលត្រូវបានហាមឃាត់។
ここで写真を撮ってはいけません。
ここで しゃしんを とっては いけません
អ្នកមិនត្រូវថតរូបនៅទីនេះទេ។
教室で走ってはいけません。
きょうしつで はしっては いけません
អ្នកមិនត្រូវរត់ក្នុងថ្នាក់រៀនទេ។
3. ការហាមឃាត់បែបសាមញ្ញ (Casual Prohibition)
រវាងមិត្តភក្តិនិងក្រុមគ្រួសារ ទម្រង់កាត់ ឬ «~ちゃだめ」「~じゃだめ» ត្រូវបានប្រើជាញឹកញាប់។
入っちゃだめ!
はいっちゃ だめ!
កុំចូល! (សាមញ្ញ)
まだ食べちゃだめだよ。
まだ たべちゃ だめ だよ。
កុំទាន់ញ៉ាំ។ / មិនអាចញ៉ាំបានទេ។
4. សង្ខេប
- ហាមឃាត់ (គួរសម) → ~てはいけません
- ទម្រង់ធម្មតា (Plain Form) → ~てはいけない
- សាមញ្ញ (Casual) → ~ちゃだめ / ~じゃだめ
⚡ សំណួរអនុវត្ត
ត្រួតពិនិត្យការយល់ដឹងរបស់អ្នក!